Sie befinden sich hier: KU.de  Fakultäten  Sprach- und Literaturwissenschaftliche Fakultät  Romanistik  Lehrstühle/Professuren  Didaktik der Romanischen Sprachen und Literaturen  PD Dr. Domenica Elisa Cicala  Publikationen

Publikationen

1. Monographien

  • Umorismo ante litteram. La concezione umoristica pirandelliana in opere narrative anteriori al 1908, Bonn, Romanistischer Verlag, 2009, 480 S. (Abhandlungen zur Sprache und Literatur 175).

  • [Rez.: Modern Language Review, Volume 107, Part 4, October 2012, 1273-1274 (Matteo Favaretto); Rez.: Toruńskie studia polsko-włoskie VIII / Studi polacco-italiani di Toruń VIII, Toruń, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2012, 149-151 (Karol Karp); Rez.: Italian Quarterly, Department of Italian, Rutgers University, New Brunswick, Winter to Fall, 2010, 109-112 (Elisa Vignali)].

  • Ego-grafia settecentesca. La finzione letteraria dell’io nelle scritture autobiografiche di Vico, Giannone e Genovesi, Habilitationsschrift, Firenze, Franco Cesati Editore, 2017 (Strumenti di letteratura italiana, 66), 176 S.

  • [Rez.: Zibaldone. Estudios italianos, Reseñas, septiembre 2018, http://www.zibaldone.es/index.php/resenas (Antonietta De Angelis); Rez.: Liburna 13, noviembre 2018, 170-171 (Paolino Nappi)].

 2.        Zeitschriftenaufsätze und Buchbeiträge

  • «Come preparare un’unità didattica sul tema ‘canzone’. La proposta di uno schema per organizzare la lezione d’italiano per studenti di livello B1», in Moderne Sprachen, 53/2, 2009, 229-242. 

  •  «Uomini e non manichini. La concezione del personaggio nel teatro pirandelliano degli esordi», in Enzo Lauretta (Hg.): Quel che il teatro deve a Pirandello, Pesaro, Metauro, 2010, 211-223.

  • «Primo approccio alla letteratura italiana. I parchi letterari: il colle di Recanati. Proposta didattica su L’infinito di Leopardi», in Zeitschrift für Romanische Sprachen und Ihre Didaktik, Heft 4, 1, 2010, 55-75. 

  • «Autobiografia come discorso apologetico. L’esempio della Vita di Pietro Giannone», in Brigitte Jirku, Begoña Pozo, Ursula Schneider (Hgg.): Escrituras del yo, València, Universitat de València, 2011, 175-190 (Quaderns de Filologia, Estudis literaris, vol. XVI).

  • «Approccio intertestuale nell’insegnamento della letteratura. Una proposta di riformulazione metodologica», in Moderne Sprachen, 55/1, 2011, 89-101.

  • «Riflessi pirandelliani nel cinema di propaganda tedesca. Riefenstahl sulle tracce di Ruttmann», in Enzo Lauretta (Hg.): Quel che il cinema deve a Pirandello, Pesaro, Metauro, 2011, 199-212.

  • «Letteratura italiana per stranieri. Dal romanzo al film: il fiume del tempo. Proposta didattica su Il deserto dei Tartari di Buzzati», in Zeitschrift für Romanische Sprachen und Ihre Didaktik, Heft 5,2, 2011, 87-110.

  • «Istantanee cittadine nella Vita di Alfieri», in Pietro Gibellini (Hg.): La città dei letterati, «Città e Storia», Università degli Studi Roma Tre, anno VI, n. 2, 2011, 319-327.

  • «L’ego sapiens e l’alibi del docere. La rappresentazione del sapere dell’io narrante in testi autobiografici settecenteschi», in Il Cristallo, LIII, n. 2/3, 2011, 76-88.

  • «Non sono solo canzonette. La canzone italiana come veicolo culturale e strumento d’insegnamento linguistico», in Ruedi Ankli, Caroline Lüderssen, Sabine E. Paffenholz, Susanne Zieglmeier (Hgg.): Text und Rhythmus im Italienischunterricht, Frankfurt, Verlag für deutsch-italienische Studien, 2012, 55-63.

  • «Giannone and the Court of Charles VI of Austria. A Historiographic Picture», in The European Journal / Die Europäische Zeitschrift / La Revue Européenne / Revista Europea / Rivista Europea, Year XIII, no. 1, June 2012, 5-7.

  • «Mare nostrum: l’uso didattico di brani musicali sul tema ‘mare’ nell’insegnamento dell’italiano come lingua straniera», in Tuttitalia. The journal for teachers of Italian at all levels, Association for Language Learning, University of Leicester, n. 41, 2012, www.journals.all-languages.org.uk/2012/08/mare-nostrum-luso-didattico-di-canzoni-sul-tema-mare-nellinsegna mento-dellitaliano-come-lingua-straniera/

  • «Pietro Giannone am Kaiserhof in Wien. Seine Erinnerungen in der ‘Vita’», in Wolfgang Schmale (Hg.): Time in the Age of Enlightenment - 13th International Congress for Eighteenth-Century Studies / Le Temps des Lumières - XIIIe Congrès international d’étude du XVIIIe siècle / Zeit in der Aufklärung - 13. Internationaler Kongress zur Erforschung des 18. Jahrhunderts, Jahrbuch der Österreichischen Gesellschaft zur Erforschung des 18. Jahrhunderts Band 27, Bochum, Dr. Dieter Winter Verlag, 2012, 197-212.

  • «Ciascuno al suo posto. Culture a confronto in Lumíe di Sicilia, dalla novella agli atti unici», in Michael Rössner, Alessandra Sorrentino (Hgg.): Pirandello e la traduzione culturale, Roma, Carocci, 2012, 127-135.

  • «La dialettica tra vita e letteratura come base dell’identità autobiografica e culturale di Italo Svevo», in Toruńskie studia polsko-włoskie VIII / Studi polacco-italiani di Toruń VIII, Toruń, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2012, 109-122.

  • «Una ‘parte scrupolosamente nascosta’: l’umorismo ne L’esclusa di Pirandello», in Pirandelliana, Rivista internazionale di studi e documenti, Fabrizio Serra Editore, Pisa-Roma, vol. 6, 2012, 31-41.

  • «Didattica della letteratura in chiave interculturale. Pecore nere: identità multiple tra culture e società», in Julia Blandfort, Mangdalena Silvia Mancas, Evelyn Wiesinger (Hgg.): Minderheit(en). Fremd? Anders? Gleich?, Frankfurt am Main et al., Lang, 2013, 97-109 (Forum Junge Romanistik. Band 18).

  • «Pirandello e il valore della memoria», in Enzo Lauretta (Hg.): L’opera di Pirandello nell’ottica dei vari convegni, Caltanissetta, Edizioni Lussografica, 2013, 213-218.

  • «Il Gattopardo nella lezione di italiano come lingua straniera. Tra letteratura, cinema e arte», in Michaela Rückl, Elisabetta Santoro, Ineke Vedder (Hgg.): Contesti di apprendimento di italiano L2. Tra teoria e pratica didattica, Firenze, Cesati Editore, 2013, 101-113.

  • «Elsa Morante tra giornalismo e letteratura», in Eny Di Iorio, Franco Zangrilli (Hgg.): Media allo specchio. Letteratura e giornalismo, Caltanissetta-Roma, Salvatore Sciascia Editore, 2014, 63-76.

  • «Le mille e un’Italia. Percorsi tematici a partire dal film Benvenuti al Sud», in Ruedi Ankli, Caroline Lüderssen, Sabine E. Paffenholz (Hgg.): L’Italia unita – Le unità d’Italia. Vorschläge und Materialien für den Unterricht, Tübingen, Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG, 2014, 47-57.

  • «La scrittura di Pirandello tra vita e immaginazione. Dalla novella La morte addosso al dramma L’uomo dal fiore in bocca», in Enzo Lauretta (Hg.): Novella e dramma, Caltanissetta, Edizioni Lussografica, 2014, 133-143.

  • «Aspetti del comico tra contraddizioni e incomunicabilità. Il sostrato letterario di Tu ridi», in Toruńskie studia polsko-włoskie X / Studi polacco-italiani di Toruń X, Toruń, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2014, 151-170.

  • «La finzione letteraria della sicilianità in Camilleri. L’esempio de La voce del violino», in Revista Italiano UERJ, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Instituto de Letras, Vol. 5, n. 1, 2014, 60-80. 

  • «Manganelli e l’inganno della narrazione», in Eny Di Iorio, Franco Zangrilli (Hgg.): Tre corone postmoderne. Landolfi Manganelli Tabucchi, Caltanissetta-Roma, Salvatore Sciascia Editore, 2015, 125-139.

  • «La representación verbal y visual de la belleza y la fealdad en dos ensayos editados por Umberto Eco», in Zibaldone. Estudios italianos, vol. III, issue 2, julio 2015 (n° 6), Dossier monográfico: Ensayistas italianos de nuestro tiempo, 25-33.

  • «Testi letterari e audiovisivi a lezione. Tra teoria e pratica didattica», in Lutz Küster, Christiane Lütge, Katharina Wieland (Hgg.): Literarisch-ästhetisches Lernen im Fremdsprachenunterricht. Theorie – Empirie – Unterrichtsperspektiven, Frankfurt am Main et al., Lang, 2015, 131-142 (Kolloquium Fremdsprachenunterricht, Band 52).

  • «La maschera di Serafino Gubbio: protagonista e narratore tra impassibilità e mutismo», in Quaderni di Serafino Gubbio operatore (1916-2016), Caltanissetta, Edizioni Lussografica, 2016, 131-142.

  • «El papel de la cultura en la didáctica del español como lengua extranjera», in Moderne Sprachen, 60/2, 2016, 143-153.

  • «Dal metodo grammaticale-traduttivo all’approccio eclettico. L’insegnamento della grammatica per lo sviluppo di competenze linguistico-comunicative”, in Christoph Bürgel/Daniel Reimann (Hrsg.): Sprachliche Mittel im Unterricht der romanischen Sprachen. Aussprache, Wortschatz und Morphosyntax in Zeiten der Kompetenzorientierung, Tübingen, Narr Francke Attempto Verlag GmbH + Co. KG, 2017 (Reihe: Romanische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, Band 7), 237-263.

  • «L’enorme tempo, la reinvenzione di sé», in Istvan Puskás, Franco Zangrilli (Hgg.): Scrittura fantastica in Bonaviri, Siracusa, Sampognaro & Pupi Edizioni, 2017, 103-120.

  • «Il testo letterario come fucina per la trasposizione cinematografica: Pirandello ri-disegnato per il cinema», in Alessandra Sorrentino, Michael Rössner, Fausto De Michele, Maria Gabriella Caponi (Hgg.): Pirandello e un mondo da ri-disegnare, Oxford-New York, Peter Lang, 2017, 215-241.

  • «La chiave interpretativa del sentimento del contrario: tra arte e vita», in Stefano Milioto (Hg.): Il punto su Pirandello, Atti del 54° Convegno internazionale di studi pirandelliani, Caltanissetta, Edizioni Lussografica, 2017, 69-79.

  • «Ragioni di scritture autobiografiche settecentesche. Muratori e Vico fra intenti didascalici, apologetici ed encomiastici». In: Francesco Bianco, Jiří Špička (Hgg.): Perché scrivere. Motivazioni, scelte, risultati, Firenze, Cesati, 2017, 165-174.

  • «Pirandello al cinema. Due trasposizioni cinematografiche fra traduzione e trasformazione». In: Anna Frabetti, Stefania Cubeddu-Proux (Hgg.): Pirandello oggi. Intertestualità, riscrittura, ricezione, Pesaro, Metauro, 2017, 155-167.

  • «Giannone e Alfieri a dialogo con il lettore: la praefatio dei loro testi autobiografici», in Pia Claudia Doering, Bettina Full, Karin Westerwelle (Hgg.): Der Autor und sein Publikum. Zur kleinen Gattung des Vorworts, Würzburg, Königshausen & Neumann, 2018, 281-307.
  • «Autobiografia come palinsesto letterario». In: Mnemosyne, o la costruzione del senso. Auto/biographie, polyphonie, plurivocalité, UCL Presses Universitaires de Louvain, n. 11/2018, 205-214. 

  • «La lettera come spazio di riflessione poetica pirandelliana». In: Stefano Milioto (Hg.): Pirandello, vita e arte nelle lettere, Caltanissetta, Edizioni Lussografica, 2018, 73-84.

 3. Rezensionen

  • Franco Zangrilli: L’inferno dell’informazione. Il giornalismo nel romanzo postmoderno, Napoli, Homo Scrivens, 2014. Rezension in: Alberto Granese (Hg.): Alberto Moravia e Pier Paolo Pasolini. Intellettuali, scrittori, amici, Sinestesie. Rivista di studi sulle letterature e le arti europee, Edizioni Sinestesie, Avellino, Anno XI, 2013, 386-390. 

  •  Astrid Reich, Enke Spänkuch: Exzellent und initiativ. Qualitätsentwicklung und –sicherung in der Sprachausbildung an Hochschulen, Bochum, AKS-Verlag, 2012. Rezension in: Zeitschrift für Romanische Sprachen und Ihre Didaktik, Heft 8,2, 2014, 155-161.

  • Franco Zangrilli: Scrittori allo specchio. D’Annunzio e Pirandello, Roma, Edicampus Edizioni, 2012. Rezension in: Italienisch - Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, Band 71, 36. Jahrgang 2014, Heft 1, 143-146.

  • Jarosław Iwaszkiewicz: Il Ritorno di Proserpina – Hotel Minerva. Dalle Novelle Italiane, Metauro Edizioni, Pesaro 2012, traduzione di Cezary Bronowski. Rezension in: Toruńskie studia polsko-włoskie X / Studi polacco-italiani di Toruń X, Toruń, Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 2014, 239-242.

  • Riccardo Castellana: Storie di figli cambiati. Fate, demoni e sostituzioni magiche tra folklore e letteratura, Ospedaletto (Pisa), Pacini Editore 2014 (Strumenti di filologia e critica, 18). Rezension in: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 253, 2 (2016), 411-413.

  • Jean-Pierre Jenny: Von Frauen und Fröschen. Streifzüge durch die Wissenschaften des 18. Jahrhunderts in Oberitalien, Zürich, LIT Verlag, 2016 (Studienbücher zur Fremdsprachendidaktik, Band 2). Rezension in: Italienisch - Zeitschrift für italienische Sprache und Literatur, Jahrgang 2018, Heft 1, 137-140.

  • Claudia Schlaak, Sylvia Thiele (Hg.): Migration, Mehrsprachigkeit und Inklusion. Strategien für den schulischen Unterricht und die Hochschullehre, Stuttgart, ibidem-Verlag, 2017 (Romanische Sprachen und ihre Didaktik, Band 62). Rezension in: Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 255, 2 (2018), 417-419.

 4. Zur Veröffentlichung angenommene Schriften  

  • «La competenza comunicativa interculturale nella didattica dell’italiano e dello spagnolo come lingue straniere: tra presupposti teorici e realizzazione pratica», in Katarína Klimová, Claudio Nobili (Hgg.): Lingue, letterature, identità in contatto, Banská Bystrica, Studia Romanistica Beliana IV, voraussichtlich 2018.

  • Eny V. Di Iorio: Il doppio nel teatro di Pirandello, Caltanissetta-Roma, Salvatore Sciascia Editore, 2013. Rezension in: Italian Quarterly, Department of Italian, Rutgers University, New Brunswick, 2018 (im Druck).