Aurora von Königsmarck (1662–1728) was the unrivalled and adored model of a gallant lady and the most important poet of this era in the German-speaking world. From 2025 to 2028, the DFG is funding a project based at the Universities of Würzburg and Eichstätt and the TU/ULB Darmstadt to publish her literary works and a selection of her correspondence.
The German-Swedish Countess Maria Aurora von Königsmarck (1662–1728) is regarded in German-speaking countries as the unrivalled and idolised model of a gallant lady. Born into a powerful family of Swedish high nobility, she became the mistress of Augustus the Strong. Their son was Moritz von Sachsen, who later became Marshal of France. She eventually became provost of the imperial women's monastery in Quedlinburg and served as abbess for a long time.
As the organiser and centre of courtly and gallant festivities, as well as a musician and actress, she was considered, as Voltaire put it, ‘the most famous woman of two centuries’. Last but not least, she was also a gallant poet of the highest order, writing secular and religious poetry, dramas, autofictional narratives and literary gallant letters in German, French, Italian, Swedish and Latin. Her correspondents included kings and princes as well as scholars such as Charles XII of Sweden, Frederick William I of Prussia, Anton Ulrich of Brunswick-Wolfenbüttel, Augustus the Strong, Gottfried Wilhelm Leibniz and August Hermann Francke.
Today, her multifaceted work, which was closely linked to the gallant world, is hardly recognisable. During her lifetime, her works were almost never printed under her name, and her manuscripts are scattered throughout Germany and Sweden. None of the older printed collections contain more than about a quarter of the material – and even that is in rather random compilations.
The aim of the project is to bring together the literary works of Aurora von Königsmarck with a selection of her correspondence in an annotated edition. It will be published in book form by Olms Verlag (in print and open access as a PDF) and online at the Centre for Digital Editions in Darmstadt (ZEiD). Since gallant texts are closely linked to communicative contexts, the edition follows the author's working phases and the spatial and temporal focal points of her life in Sweden, Hanover and Wolfenbüttel, Dresden, Hamburg and Quedlinburg in a series of larger blocks. In addition to a commentary on the passages, these epochs and texts or groups of texts are accompanied by introductions. Where possible, the online version is supplemented by digital copies of the texts.
You can access the project description on the DFG website here.